Trang Chủ TRANG CHỦ Đối phó với câu hỏi khó trong tiếng Anh

Đối phó với câu hỏi khó trong tiếng Anh

765
0
SHARE

Khi học tiếng Anh giao tiếp, có đôi lúc người khác đưa ra một câu hỏi khó cho bạn và bạn thì không muốn hoặc không thể trả lời câu hỏi này. Vậy làm sao để đối phó với những dạng câu hỏi đó?  

Một trường hợp khá phổ biến đó là cuối tuần, có ai đó mời bạn đi chơi và bạn thì không muốn bước chân ra khỏi nhà. Bạn băn khoăn giữa buổi tối với chiếc giường ấm áp và quyển tạp chí quen thuộc để sạc đầy năng lượng và một buổi tối đi “quẩy cùng bạn bè”.

– Are you coming out tonight? (Tôi nay đi chơi không cậu?)

– I don’t know. May be. Let’s play it by ear. (Tớ không biết nữa. Có thể lắm. Còn phải nghe ngóng tình hình đã)

Câu này có ý nghĩa bạn có thể đồng ý vào lúc này nhưng sau đó thì bạn chưa biết có thể có điều gì đó xảy ra mà bạn sẽ không ra ngoài theo kế hoạch. Nó thông báo cho người nghe biết bạn không thật sự chắc chắn và phần nhiều là không muốn đi ra ngoài.

Hoặc có thể thay thế câu Let’s play it by ear = Let’s wait and see: Cứ chờ xem thế nào đã! Một kiểu trả lời chung chung nhưng cũng nhằm mục đích ngầm thông báo bạn không thực sự muốn ra ngoài giống như “Let’s play by ear” .

Một trường hợp khác cũng phổ biến không kém là trong tình huống ai đó nhắc đến những câu chuyện buồn. Nếu bạn là một người yêu chó thì việc người khác hỏi thăm và nhắc đi nhắc lại về việc chú chó của bạn đã chết như thế nào? Tại sao nó chết? Việc hồi tưởng lại điều đó và kể lại cho họ thật không hề vui vẻ và dễ dàng chút nào. Đây cũng được liệt kê vào danh sách những câu hỏi vô duyên và khó trả lời bởi nó làm cho người trả lời không muốn trả lời. Bởi đơn giản, nó gợi lại ký ức đau buồn của người được hỏi.

– How did your dog die? (Con chó của cậu sao lại chết vậy?)

– I’d rather not talk about it. (Tớ nghĩ là tốt hơn tớ không nên nói về chuyện đó)

I’d rather = I prefer: Tôi nghĩ tốt hơn là (tôi không nên nói về điều này). Câu này thông báo cho người hỏi về việc người nghe không muốn trả lời câu hỏi có phần vô duyên kia một cách lịch sự.

Cao cấp hơn là những câu hỏi thuộc hàng “vô duyên nhất quả đất” kiểu như:

– You’re fat. How much do you weigh? (Mày béo thế. Mày nặng bao cân thế?)

Trong trường hợp đó bạn có thể trả lời một cách thẳng thắn:

– That’s a rude question. I’ll never answer it. (Thật là một câu hỏi cay độc. Tôi sẽ không bao giờ thèm trả lời nó.)

Hoặc đơn giản hơn hãy thay thế bằng:

– Never you mind!/ Mind your own business! (Đừng bao giờ bận tâm đến tôi! Hãy tự lo việc của mình đi!)

Trường hợp ai đó hỏi bạn về một quyết định nào đó nhưng bạn không muốn trả lời ngay. Hãy “hoãn binh” bằng cách sau:

– What’s the decision?(Quyết định cuối cùng của cậu là gì thế?)

– Let me back to you! (Tôi sẽ nói với cậu sau nhé!)

Trong việc giao tiếp hàng ngày cũng như trong tiếng Anh giao tiếp, sẽ luôn có những câu hỏi khiến bạn bối rối và khó chịu khi trả lời. Giao tiếp là một nghệ thuật mà bất cứ ai cũng phải rèn luyện thì mới có thể thuần thục được. Bằng cách mỗi ngày dành ra 5 phút tự học tiếng Anh với những cụm từ đơn giản mà lại vô cùng phổ thông như thế này, dần dần tích tiểu thành đại bạn sẽ có một vốn tiếng Anh phong phú và có thể trò chuyện tự nhiên với người bản ngữ.

Nguồn: tinnuocmy.com

   

ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN

Nhập bình luận!
Vui lòng nhập tên