TÌM HIỂU VỀ LỊCH SỬ BÀI THÁNH CA 509: NGÀY GIỜ QUA!
Sau khi chiến tranh thế giới thứ hai kết thúc, tháng 8/1948 Trường Kinh Thánh Đà Nẵng hoạt động trở lại. Mặc dầu lúc đó có rất nhiều việc cần phải làm, các nhà lãnh đạo Hội Thánh Tin Lành Việt Nam đã quyết định thành lập một Ủy Ban Biên Soạn Thánh Ca để thực hiện một cuốn Thánh Ca mới cho Hội Thánh Tin Lành Việt Nam. Mục sư Ông Văn Huyên đã được đề cử làm trưởng ban.
Do hoàn cảnh khó khăn vào thời đó, Ủy Ban Biên Soạn Thánh Ca không có nhiều tài liệu để soạn thánh ca cho đủ các chủ đề với những sinh hoạt thường xuyên trong Hội Thánh. Một trong những chủ đề thiếu bài hát là chủ đề Năm Mới. Đến lúc đó Ủy Ban Biên Soạn Thánh Ca chỉ soạn được hai bài thánh ca cho Năm Mới. Bài thứ nhất là “Vùn Vụt Năm Cũ Nay Đã Qua”, dịch từ lời tiếng Anh của bài “The Old Year Hath Now Passed Away”, do Catherine Winkworth (1829-1878) dịch từ bài thơ “Das alte Jahr vergangen ist” do Johann Steuerlein (1546-1613) sáng tác vào thế kỷ 16. Bài này đã được in trong cuốn thánh ca của Hội Thánh Tin Lành Lutheran Đức vào năm 1638. Bài thứ hai là bài “Năm Mới Mời Chúa Vô Nhà”. Bài hát này do Ủy Ban Biên Soạn Thánh Ca đặt lời dựa theo giai điệu của bài thánh ca “Oh, the Deep, Deep Love of Jesus”, mà phần nhạc do Thomas J. Williams sáng tác vào năm 1890.
Trước số lượng thánh ca cho Năm Mới rất ít so với những thánh ca cho Giáng Sinh và Phục Sinh; hơn nữa giai điệu của hai bài thánh ca “Vùn Vụt Năm Cũ Nay Đã Qua” và “Năm Mới Mời Chúa Vô Nhà” hơi chậm và buồn; cho nên trước khi cuốn Thánh Ca (1950) được đem đi in, Mục sư
Ông Văn Huyên đã sáng tác bài “Ngày Giờ Qua” và cho in vào cuối cuốn Thánh Ca (1950). Bài hát “Ngày Giờ Qua” được hát với giai điệu tươi sáng của bài Send the Light do Charles Hutchinson Gabriel, một tín hữu của Hội Thánh Tin Lành Giám Lý sáng tác vào năm 1890.